Bilo je i živih i mrtvih s opekotinama koje su zahvatile gotovo cijelo tijelo.
Morti con ustioni di sesto grado su 90% del corpo.
Vrana... je veza izmeðu zemlje živih... i kraljevstva mrtvih.
Il corvo. Quello è il suo contatto. Il tramite tra il mondo dei vivi e quello dei morti.
Ne znamo koliko je živih i u kakvom su stanju.
Non sappiamo quanti siano sopravvissuti. Non ne conosciamo le condizioni.
Mnogi su pomrli, no puno ih je živih i uvijek nastojimo pronaæi te ljude.
Parecchi, sai, sono morti. Ma molti se ne sono andati.
Koliko ih danas ima, otopljenih, a živih i zdravih?
Quante persone ci sono in giro oggi, scongelate, vive e in piena forma?
Morao bi ponoviti rijeèi u zemlji živih... i da popije vino vjeènosti.
Dovrebbe ripetere il giuramento nella terra dei vivi...... ebereil vinodel tempodeitempi.
Iskoristio si Palnsko znanje da bi se igrao sa duhovima živih i mrtvih.
Usavi il sapere della tradie'ione di Paln.....per i tuoi scopi con le anime degli umani morti e vivi.
Protiv sedam smrtnih grijeha, živih i u tijelima!
I sette peccati capitali, in carne ed ossa!
Taj keltski praznik datira iz perioda pre hrišæanstva i slavljen je u veèeri izmeðu jeseni i zime kada je najtanja barijera izmeðu sveta živih i sveta mrtvih, a u njemu su èesto bili ukljuèeni i rituali sa ljudskim žrtvama.
Di origine pre-cristiana, questa festa celtica veniva celebrata nella notte fra l'autunno e l'inverno, quando la barriera tra i vivi e i morti si assottigliava, e spesso comprendeva rituali che includevano sacrifici umani.
U ovo doba godine, svetovi živih i mrtvih se ukrštaju... i naš svet je ispunjen ludilom.
Questo periodo dell'anno, il mondo dei vivi e dei morti si intersecano, e il mondo precipita nella follia.
Kelti su vjerovali da je 31.10. jedina noæ u godini, kada je granica najtanja izmeðu živih i mrtvih.
I celtici credevano che il 31 ottobre fosse quella notte dell'anno durante la quale il confine tra i vivi e i morti e' piu' sottile.
Izbacujem te, drevna zmijo, presudom živih i mrtvih...
Ti ordino, antico serpente, per il giudice dei vivi e dei morti...
Svojom istrajnošæu oni troše resurse živih i zdravih graðana.
E la loro esistenza consuma le risorse dei cittadini vivi e in salute.
Kelti su vjerovali da 31. listopada, granica izmeðu živih i mrtvih nestaje i da mrtvi mogu hodati meðu živima.
I Celti credevano che... il 31 ottobre, il confine che separa il regno dei vivi da quello dei morti sparisse e i morti potessero camminare tra i vivi.
To stvorenje se hrani krvlju živih... I može imati transformacioni efekat na one na kojima se hrani.
Questa creatura si nutre del sangue dei viventi e puo' avere effetti come la trasformazione, su coloro che diventano le sue prede.
Nama vranama je uvek bilo udobno pored smrti, da bi putovali izmeðu sveta živih i zagrobnog života.
Noi Corvi siamo a nostro agio vicino alla morte... viaggiando, come facciamo, tra... il mondo dei vivi e quello dei morti.
Pošto sam bio izmeðu svetova živih i mrtvih, mogao sam preneti informacije iz jednog sveta u drugi, pa sam ti nacrtao mapu, prolaz od zemlje do Èistilišta.
"E resuscitare. "Cosi', esistendo tra il mondo dei vivi e quello dei morti, "avrei potuto portare informazioni da un mondo all'altro
Ako joj zarobiš par policajaca živih i uradiš ono za šta si obuèavan.
Se prendiamo un paio dei suoi poliziotti... Vivi... Facciamo uno scambio alla pari.
Postoje vrata izmeðu sveta živih i sveta mrtvih, i kuga ih je zaustavila.
C'e' una porta tra i vivi e i morti, e la peste l'ha abbattuta.
Prema drevnoj legendi, bunar je formirao kanal izmeðu sveta živih i duhovonog sveta.
"Secondo un'antica leggenda, il pozzo formava un canale tra il mondo dei vivi e il mondo degli spiriti".
To je poslednja linija odbrane izmeðu svetova živih i mrtvih.
È l'ultima linea di difesa tra il mondo dei vivi e quello dei morti.
Vreme kada je najtanja barijera izmeðu živih i mrtvih.
Il tempo della notte, quando il confine... Tra i vivi e i morti è più sottile.
To je temelj veze izmeðu živih i mrtvih.
È una delle fondamenta del collegamento tra i vivi e i morti.
Hodao sam izmeðu svetova, izmeðu živih i mrtvih.
Ho camminato tra i mondi... Tra quello dei vivi e dei morti.
Sad æe da plati za grehe njenih sestara, i živih i mrtvih.
Adesso paghera' per i peccati delle sue sorelle, quelle che sono qui e quelle che non ci sono.
Trenutno je zaglavljen, uhvaæen izmeðu sveta živih i gde god da je bio zarobljen.
Al momento, è bloccato. Intrappolato tra il mondo dei vivi e... ovunque fosse intrappolato prima.
Ta veza je skovana na pogodbi izmeðu živih i mrtvih.
Allora ripristiniamo il collegamento. Quel collegamento e' stato forgiato su un patto tra i vivi e i morti.
Ali, ono što čini Vudu zanimljivim jeste to da je to aktivan odnos između živih i mrtvih.
Ciò che rende interessante il voodoo è l'intenso rapporto tra la vita e la morte.
Neka se izbrišu iz knjige živih, i s pravednicima nek ne budu zapisani.
Imputa loro colpa su colpa e non ottengano la tua giustizia
Jer se istrže iz zemlje živih i za prestupe naroda mog bi ranjen.
Sì, fu eliminato dalla terra dei viventi, per l'iniquità del mio popolo fu percosso a morte
Jer zadadoh svoj strah zemlji živih, i Faraon će i sve mnoštvo njegovo ležati medju neobrezanima s onima koji su pobijeni mačem, govori Gospod Gospod.
Perché aveva sparso il terrore nella terra dei viventi, ecco giace in mezzo ai non circoncisi, con i trafitti di spada, egli il faraone e tutta la sua moltitudine. Parola del Signore Dio
0.41539883613586s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?